בבית המשפט העליון   בשבתו כבית משפט גבוה לצדק

 

בג"ץ  1129/06

 

בפני:  

כבוד השופטת א' פרוקצ'יה

 

כבוד השופטת מ' נאור

 

כבוד השופטת א' חיות

 

העותרים:

1. פלוני

 

2. פלוני

 

3. פלוני

 

4. פלוני

 

5. האגודה לזכויות האזרח בישראל

 

6. כייאן-ארגון פמיניסטי

 

7. מואססת חדאנאת אלנאסרה

 

8. סיוע לנשים ונערות נגד אלימות

 

9. שדולת הנשים בישראל

                                          

 

נ  ג  ד

                                                                                                    

המשיבים:

1. בית הדין השרעי לערעורים

 

2. בית הדין השרעי בחיפה

 

3. פלוני

 

4. היועץ המשפטי לממשלה

                                          

עתירה למתן צו על תנאי

                                          

תאריך הישיבה:

ד' בסיון תשס"ו

(31.5.06)

 

בשם העותרים:

עו"ד סוניה בולוס ועו"ד דן יקיר

 

 

בשם המשיב 3:

עו"ד איאד חלאילה

בשם המשיב 4:

עו"ד חיה זנדברג

 

 

פסק-דין

 

השופטת א' פרוקצ'יה:

 

1.        עניינה של עתירה זו במחלוקת משמורת המתייחסת לשלושה קטינים כיום בני 10, 8.5 ו-7, ילדיהם של בני זוג שנתגרשו זה מזו בשנת 2001. האם, במקורה נוצריה, התאסלמה עובר לנישואיה לאב, שהנו מוסלמי. בני הזוג נישאו בנישואין מוסלמיים, והתגרשו בבית הדין השרעי. בשנת 2002 נשא האב אשה שניה מוסלמית, תושבת כפר דורה שבנפת חברון. לבני הזוג נולדו שני ילדים, כיום בני 3 ושנה וחצי. משפחת האב מתגוררת כיום בחברון, והאם נשארה לגור בחיפה כבכל השנים, והקטינים נותרו במשמורתה.

 

           ביום 15.9.05 החליט בית הדין השרעי בחיפה על העברת שלושת הקטינים למשמורת אביהם בחברון. כן קבע כי הם יבלו עם אימם בסופי שבוע. פסק דינו של בית הדין השרעי ניתן בלא שהוזמן תסקיר פקיד סעד לצורך בחינת טובת הילדים. האם ערערה על החלטת בית הדין השרעי, ובית הדין השרעי לערעורים דחה את ערעורה ביום 12.12.05.

 

2.        בעקבות פסק הדין, עתרה העותרת לבית משפט זה, ובקשה סעד של ביטול פסקי הדין של בתי הדין השרעיים, אשר הורו על העברת משמורת הקטינים ממנה לאב. עיקר העתירה מושתת על הטענה כי, בהחליטם כאמור, הסתמכו בתי הדין על חזקה הילכתית בדין השרעי לפיה טובתם של ילד מעל גיל 7 וילדה מעל גיל 9 הינה להיות במשמורת האב. חזקה זו מנוגדת להוראות חוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות, התשכ"ב-1962 וחוק שיווי זכויות האשה, התשי"א-1951, ולכן החלטות בתי הדין אינן יכולות לעמוד. כן נטען כי החלטות בתי הדין נתקבלו ללא כל תשתית עובדתית ראויה,  הנוגעת למצבם של הילדים, שהיא בסיס ויסוד בענייני משמורת קטינים. הן לא נשענו על כל חומר מקצועי של גורמי סעד והתוצאה היא כי ההחלטות ניתנו תוך התעלמות מטובת הקטינים כעולה מכלל נסיבות הענין.

 

3.        ביום 20.2.06 דן בית משפט זה בעתירה, והחליט על הוצאת צו על תנאי. במסגרת החלטתו, צורף היועץ המשפטי לממשלה להליך, ונתבקש אף תסקיר פקידת סעד בהתייחס למצבם של הקטינים בכל הקשור למשמורת והסדרי ראייה רצויים.

 

           ביום 30.3.06 הוגש תסקיר מפורט של פקידת סעד בנושא משמורת הקטינים.

 

4.        בעקבות הגשת התסקיר המפורט, הוסכם על כל בעלי הדין, ובכלל זה היועץ המשפטי לממשלה שהצטרף להליך, כי פסקי הדין של בתי הדין השרעיים אינם יכולים לעמוד. הטעם לכך הוא כי נעדרת בהם התייחסות לטובתם של הקטינים על רקע כלל נסיבות הענין, ונוכח אי התייחסות לחוות דעת גורמים מקצועיים שבלעדיה לא ניתן לאשר החלטה שיפוטית בענין משמורת קטינים.

 

5.        על סוגיית משמורת קטינים הנדונה בבית הדין השרעי חלים חוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות, תשכ"ב-1962 וחוק שיווי זכויות האשה, התשי"א-1951.

סעיף 3 לחוק שיווי זכויות האשה קובע:

 

"אפוטרופסות שווה

3. (א) האם והאב כאחד הם האפוטרופוסים הטבעיים על ילדיהם; מת אחד ההורים, הנשאר בחיים הוא האפוטרופוס הטבעי.

 

   (ב) אין בהוראות סעיף קטן(א) כדי לפגוע בכוחו של בית משפט או בית דין מוסמך לנהוג בענייני אפוטרופסות על ילדים, הן על גופם, והן על רכושם, בהתחשב עם טובת הילדים בלבד".

 

סעיף 14 לחוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות קובע:

 

"מעמד ההורים

14. ההורים הם האפוטרופוסים הטבעיים של ילדיהם הקטינים."

 

חוק זה קובע עוד כי השיקול לענין משמורת קטינים הוא טובתם (סעיפים 24 ו-25 לחוק) ובסעיף 25 נקבעה אף חזקה כי ילדים עד גיל 6 יהיו אצל אימם, אלא אם מתקיימות סיבות מיוחדות המצדיקות הוראה אחרת.

 

           הוראות שני חוקים אלה חלות אף כאשר סמכות השיפוט נתונה בידי בתי דין דתיים, ובכלל זה בתי דין שרעיים (סעיף 7(ב) לחוק שיווי זכויות האשה וסעיף 79 סיפא לחוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות). סעיף 7(ב) לחוק שיווי זכויות האשה קובע:

 

"כל בתי המשפט ינהגו לפי חוק זה; כן ינהג לפי חוק זה כל בית דין מוסמך לדון בענייני המעמד האישי, אלא אם כל הצדדים הם בני שמונה עשרה שנה ומעלה והסכימו לפני בית הדין מרצונם הטוב להתדיין לפי דיני עדתם".

 

סעיף 79 סיפא לחוק הכשרות המשפטית קובע:

 

"מקום שבית דין דתי מוסמך על פי דין לשפוט, יראו כל הוראה בחוק זה – פרט לסעיף 75 – שמדובר בה בבית משפט כאילו מדובר בה בבית דין דתי".

 

ממסגרת נורמטיבית זו, עולה כי חוקי המדינה בענייני משמורת קטינים חלים על בית הדין הדתי, ובית הדין השרעי בכלל זה; על בתי הדין לכבד את חוקי המדינה (בג"צ 8906/04 פלונית נ' פלוני (השופטת ביניש); בג"צ 9740/05 פלונית נ' בית הדין השרעי (השופט רובינשטיין).

 

6.        סוגיית המשמורת טעונה הכרעה בהתאם לטובתם של הקטינים וטובתם בלבד. על פי סעיף 25 לחוק הכשרות המשפטית החל על בית הדין, אין, לכאורה, מקום לחזקת משמורת שאינה מתיישבת עם החזקה האמורה באותה הוראה, לפיה ילדים עד גיל 6 יהיו אצל אימם. מעבר לגיל 6, יש, איפוא, לבחון את טובת הילדים בלא הישענות על חזקה כלשהי, אלא ראוי לבסס את ההכרעה על יסוד מערך נתונים כולל המוצג בפני בית הדין ,ולהסיק מתוכו מהי חלופת המשמורת שתיטיב ביותר עם הקטינים. במסגרת בחינה זו, יש ליתן משקל ראוי לתסקירי אנשי המקצוע המחווים דעתם על יסוד מפגש עם הילדים והמשפחה, ועל בסיס נסיון מקצועי מצטבר.

 

7.        על יסוד כל האמור, אנו מחליטים:

העתירה מתקבלת, וניתן בזה צו מוחלט לבקשת העותרים. פסקי הדין של בית הדין השרעי בחיפה ובית הדין השרעי לערעורים מתבטלים בזה. הענין יחזור לבית הדין השרעי בחיפה, אשר ידון מחדש בענין, על פי אמות המידה שנקבעו בפסק דין זה, תוך התייחסות לתסקירי פקידי הסעד שהוגשו בעבר, וכן התסקיר שהוגש במסגרת ההליך בעתירה זו, ויתן להם את המשקל הראוי כפי שימצא לנכון.

 

           נוסיף, כי לאור טיבו של הנושא, ונוכח הסכמת הצדדים, ולאחר שנציג בתי הדין השרעיים התייצב בפנינו והשמיע את עמדתו בעניין לוח הזמנים האפשרי, ראוי הוא כי ההליכים בבתי הדין השרעיים על כל ערכאותיהם, יסתיימו לא יאוחר מתום חודש יולי שנה זו, וזאת כדי להביא יציבות וודאות לחייהם של הקטינים.

 

8.        עד למתן הכרעה סופית על ידי בתי הדין השרעיים, אנו מורים על השארת המצב הקיים בעינו. ממילא, בקשת העותרים והיועץ המשפטי לממשלה למתן צו זמני, המיועד לשנות את המצב הקיים, נדחית.

 

           אין צו להוצאות.

 

           ניתן היום, ט' בסיון תשס"ו (5.6.06).

 

ש ו פ ט ת                                      ש ו פ ט ת                                      ש ו פ ט ת

 

_________________________

העותק כפוף לשינויי עריכה וניסוח.   06011290_R06.doc   יט

מרכז מידע, טל' 02-6593666 ; אתר אינטרנט,  www.court.gov.il

 

⼼楤㹶਍⼼楤㹶਍਍उ㰉搯癩ാऊ㰉搯癩ാऊ⼼敳瑣潩㹮਍ഉഊऊℼⴭ敳瑣潩汣獡㵳氢湩獫氭湩⁥畦汬猭穩ⵥ潲≷‾਍उ搼癩挠慬獳∽牷灡数≲ാऊउ稼╺䌠污牐湩乴癡杩瑡潩䡮牯穩湯慴卬浩汰䅥捣獥䍳汯浵獮㈨∬⤢┠空ാऊ㰉搯癩ാऊ⼼敳瑣潩⵮㸭਍਍㰉敳瑣潩汣獡㵳昢牯⵭楬敮映汵⵬楳敺爭睯㸢ഠऊ㰉楤⁶汣獡㵳眢慲灰牥•摩∽潦浲氭湯≧ാऊउ਍उ猼牣灩⁴慬杮慵敧∽慪慶捳楲瑰•祴数∽整瑸樯癡獡牣灩≴ാऊउ牴⁹晻卮瑥敄慦汵䙴牯䑭瑡⡡潤畣敭瑮昮牯獭❛牦㡭✳⥝紻挠瑡档攨
絻਍उ⼼捳楲瑰ാऊഉऊഉऊ㰉楤⁶汣獡㵳䌢湯慴瑣牆≭ാऊउ搼癩挠慬獳∽潃瑮捡䙴浲湉敮≲ാऊउ㰉楤⁶汣獡㵳䌢湯慴瑣楔汴≥㰾㍨㰾ⴡ‭ꛗ闗꣗휠힧힩₨ⴭ휾힦힕₨ꟗ꧗꣗⼼㍨㰾搯癩ാऊउ㰉楤⁶汣獡㵳䌢湯慴瑣潂祤㸢਍उउ㰉ⴡ‭繾繾繾繾繾繾繾⁾ⴭാऊउउ昼牯汣獡㵳眢穩牡䙤浲•敭桴摯∽潰瑳•慮敭∽牦㡭∳愠瑣潩㵮弢潆浲⽳畓浢瑩潆浲愮灳䘿牯䥭㵄㌸㸢਍उउउℼⴭ휠힩₝ⴭാऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸湩異獴挭湯慴湩牥㸢਍उउउ㰉楤⁶摩∽牦㡭搳癩楆汥ㅤ•汣獡㵳搢癩敒畱物摥•瑳汹㵥栢楥桧㩴㬰㸢⼼楤㹶਍उउउ㰉慬敢潦㵲挢汴楆汥㡤弳∱挠慬獳∽捡散獳㸢꧗鷗⼼慬敢㹬਍उउउ㰉湩異⁴楤㵲愢瑵≯挠慬獳∽楷慺摲•摩∽瑣䙬敩摬㌸ㅟ•祴数∽整瑸•慶畬㵥∢瀠慬散潨摬牥∽꧗鷗•慮敭∽楆汥ㅤ㸢਍उउउ⼼楤㹶਍उउउℼⴭ휠힘힜힤힕₟ⴭാऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸湩異獴挭湯慴湩牥㸢਍उउउ㰉楤⁶摩∽牦㡭搳癩楆汥㉤•汣獡㵳搢癩敒畱物摥•瑳汹㵥栢楥桧㩴㬰㸢⼼楤㹶਍उउउ㰉慬敢潦㵲挢汴楆汥㡤弳∲挠慬獳∽捡散獳㸢飗鳗ꓗ闗鿗⼼慬敢㹬਍उउउ㰉湩異⁴楤㵲愢瑵≯挠慬獳∽楷慺摲•摩∽瑣䙬敩摬㌸㉟•祴数∽整瑸•慶畬㵥∢瀠慬散潨摬牥∽飗鳗ꓗ闗鿗•慮敭∽楆汥㉤㸢਍उउउ⼼楤㹶਍उउउℼⴭ휠힓힕힐₨郗鳗ꟗ飗꣗闗ꃗ駗ⴠ㸭਍उउउ搼癩挠慬獳∽汣慥晲硩椠灮瑵⵳潣瑮楡敮≲ാऊउउउ搼癩椠㵤昢浲㌸楤䙶敩摬∳挠慬獳∽楤剶煥極敲≤猠祴敬∽敨杩瑨〺∻㰾搯癩ാऊउउउ氼扡汥映牯∽瑣䙬敩摬㌸㍟•汣獡㵳愢捣獥≳휾힓힕힐₨郗鳗ꟗ飗꣗闗ꃗ駗⼼慬敢㹬਍उउउ㰉湩異⁴楤㵲愢瑵≯挠慬獳∽楷慺摲•摩∽瑣䙬敩摬㌸㍟•祴数∽整瑸•慶畬㵥∢瀠慬散潨摬牥∽鏗闗郗꣗휠힐힜힧힘힨힕힠⊙渠浡㵥䘢敩摬∳ാऊउउ㰉搯癩ാऊउउ㰉ⴡ‭꫗闗鯗鿗휠힔힔힕힓힢ₔⴭാऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸整瑸牡慥挭湯慴湩牥㸢਍उउउ㰉楤⁶摩∽牦㡭搳癩楆汥㑤•汣獡㵳搢癩敒畱物摥•瑳汹㵥栢楥桧㩴㬰㸢⼼楤㹶਍उउउ㰉慬敢潦㵲挢汴楆汥㡤弳∴挠慬獳∽捡散獳㸢꫗闗鯗鿗휠힔힔힕힓힢㲔氯扡汥ാऊउउउ琼硥慴敲⁡楤㵲愢瑵≯挠慬獳∽楷慺摲•摩∽瑣䙬敩摬㌸㑟•慮敭∽楆汥㑤•汰捡桥汯敤㵲휢힪힕힛₟铗铗闗鏗ꋗ铗㸢⼼整瑸牡慥ാऊउउ㰉搯癩ാऊउउ㰉ⴡ‭ꟗ釗鳗휠힡힤힐₝ⴭാऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸档捥扫硯挭湯慴湩牥㸢਍उउउ㰉楤⁶摩∽牦㡭搳癩楆汥㡤•汣獡㵳搢癩敒畱物摥•瑳汹㵥栢楥桧㩴㬰㸢⼼楤㹶਍उउउ㰉楤㹶਍उउउउ椼灮瑵椠㵤挢汴楆汥㡤弳ㄸ•汣獡㵳眢穩牡䍤敨正潢≸琠灹㵥挢敨正潢≸瘠污敵∽∱渠浡㵥䘢敩摬∸ാऊउउउ㰉慬敢潦㵲挢汴楆汥㡤弳ㄸ㸢黗ꋗ闗ꃗ駗駗鿗휯₪鳗ꟗ釗鳗휠힢힙힓힛힕힠힙₝釗黗駗駗鳗⼼慬敢㹬਍उउउ㰉搯癩ാऊउउ㰉搯癩ാऊउउ㰉ⴡ‭慃捰慨ⴠ㸭਍उउउℼⴭ㰠楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸湩異獴挭湯慴湩牥挠灡捴慨挭湯慴湩牥㸢਍उउउ㰉楤⁶摩∽牦㡭搳癩湲≤挠慬獳∽楤剶煥極敲≤猠祴敬∽敨杩瑨〺∻㰾搯癩ാऊउउउ氼扡汥映牯∽湲㡤∳挠慬獳∽捡散獳㸢铗ꟗ鳗鏗휠힐₪铗ꟗ闗鏗휠힔힑㲐氯扡汥ാऊउउउ椼灮瑵搠物∽畡潴•汣獡㵳眢穩牡≤琠灹㵥琢硥≴瘠污敵∽•摩∽湲㡤∳渠浡㵥爢摮•汰捡桥汯敤㵲휢힔힧힜ₓ郗꫗휠힔힧힕ₓ铗釗郗㸢਍उउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢灡捴慨椭杭㸢਍उउउउ椼杭挠慬獳∽敳畣楲祴•潢摲牥∽∰愠瑬∽慃瑰档≡猠捲∽䍟灡捴慨椯慭敧敖楲楦慣楴湯愮灳欿祥䘽牯獭眦摩桴ㄽ㈲栦楥桧㵴〴•楷瑤㵨ㄢ㈲•敨杩瑨∽〴㸢਍उउउउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴湦汐祡畁楤䍯灡捴慨✨潆浲❳㬩•潲敬∽畢瑴湯㸢਍उउउउ㰉浩⁧潢摲牥∽∰愠瑬∽铗ꟗ꧗釗휠힕힔힧힜ₓ郗꫗휠힔힧힕ₓ꧗꫗꧗黗ꋗ•牳㵣弢楐獣弯捉湯⽳畁楤䍯灡捴慨朮晩㸢਍उउउउ⼼㹡਍उउउउ搼癩椠㵤搢獢畁楤䍯灡捴慨潆浲≳㰾搯癩ാऊउउउ⼼楤㹶਍उउउ⼼楤㹶ⴠ㸭਍उउउℼⴭ휠힠힒ₓ꣗闗釗闗飗駗鷗ⴠ㸭਍उउउ搼癩挠慬獳∽楷慺摲栭摩敤≮挾敨正摥⼼楤㹶਍उउउ搼癩挠慬獳∽楷慺摲栭摩敤≮㰾湩異⁴楤㵲氢牴•汣獡㵳眢穩牡≤洠硡敬杮桴∽〱•慮敭∽档捥敫≤㰾搯癩ാऊउउ㰉ⴡⴭ㸭਍उउउ搼癩挠慬獳∽汣慥晲硩㸢਍उउउ㰉捳楲瑰氠湡畧条㵥樢癡獡牣灩≴琠灹㵥琢硥⽴慪慶捳楲瑰㸢਍उउउउ畦据楴湯映䍮敨正潆浲慄慴㌸漨牆⥭笠਍उउउउ瘉牡愠牲湉異獴㴠渠睥䄠牲祡⤨※਍उउउउ瘉牡映敩摬㴠渠睥映敩摬慖楬慤整∨楆汥ㅤⰢ〠‬휢힩⊝‬牴敵㬩愠牲湉異獴せ⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥䘢敩摬∲‬㔱‬휢힘힜힤힕⊟‬牴敵㬩愠牲湉異獴ㅛ⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥䘢敩摬∳‬ⰹ∠鏗闗郗꣗휠힐힜힧힘힨힕힠⊙‬牴敵㬩愠牲湉異獴㉛⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥䘢敩摬∴‬ⰲ∠꫗闗鯗鿗휠힔힔힕힓힢⊔‬牴敵㬩愠牲湉異獴㍛⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥䘢敩摬∵‬ⰵ∠敓敬瑣䰠獩≴‬牴敵㬩愠牲湉異獴㑛⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥䘢敩摬∶‬ⰳ∠慒楤楌瑳Ⱒ琠畲⥥※牡䥲灮瑵孳崵㴠映敩摬※਍उउउउ瘉牡映敩摬㴠渠睥映敩摬慖楬慤整∨楆汥㝤Ⱒ㐠‬䌢敨正潢⁸楌瑳Ⱒ琠畲⥥※牡䥲灮瑵孳崶㴠映敩摬※਍उउउउ瘉牡映敩摬㴠渠睥映敩摬慖楬慤整∨楆汥㡤Ⱒ㐠‬휢힞힢힕힠힙힙⾟꫗휠힜힧힑ₜꋗ駗鏗鯗闗ꃗ駗鷗휠힑힞힙힙⊜‬慦獬⥥※牡䥲灮瑵孳崷㴠映敩摬※਍उउउउ瘉牡映敩摬㴠渠睥映敩摬慖楬慤整∨楆汥㥤Ⱒ㘠‬䘢汩≥‬牴敵㬩愠牲湉異獴㡛⁝‽楦汥㭤ഠऊउउउउ慶⁲楦汥⁤‽敮⁷楦汥噤污摩瑡⡥爢摮Ⱒ〠‬휢힔힧힜ₓ郗꫗휠힔힧힕ₓ铗釗郗Ⱒ琠畲⥥※牡䥲灮瑵孳崹㴠映敩摬※਍उउउउ爉瑥牵獉慖楬䑤瑡彡捡散獳漨牆Ɑ愠牲湉異獴㬩਍उउउउ⁽਍उउउ㰉猯牣灩㹴਍उउउ㰉ⴡ‭格㹲ⴠ㸭਍उउउ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸畢瑴湯挭湯慴湩牥㸢਍उउउउ椼灮瑵椠㵤搢獢潆浲畓浢瑩•汣獡㵳戢瑵潴畢瑴湯畓浢瑩•祴数∽畳浢瑩•慶畬㵥휢힩힜⊗漠据楬正∽敲畴湲映䍮敨正潆浲慄慴㌸琨楨⹳潦浲㬩㸢਍उउउउ椼灮瑵椠㵤搢獢獵牥摩•汣獡㵳眢穩牡桤摩敤≮琠灹㵥栢摩敤≮瘠污敵∽•慮敭∽獵牥摩㸢਍उउउउ椼灮瑵椠㵤搢獢慣整潧祲•汣獡㵳眢穩牡桤摩敤≮琠灹㵥栢摩敤≮瘠污敵∽•慮敭∽慃整潧祲䑉㸢਍उउउ㰉搯癩ാऊउउ㰉搯癩ാऊउउ⼼潦浲ാऊउउℼⴭ縠繾繾繾繾繾繾繾ⴠ㸭਍उउ⼼楤㹶਍उउ搼癩挠慬獳∽潃瑮捡呴慨确㸢⼼楤㹶਍उ㰉搯癩ാऊ㰉搯癩ാ †ഠऊ㰉搯癩ാऊ⼼敳瑣潩㹮਍਍㰉敳瑣潩汣獡㵳猢捯慩⵬楬敮映汵⵬楳敺爭睯㸢ഠऊ㰉楤⁶汣獡㵳眢慲灰牥㸢਍उ㰉楤⁶摩∽潳楣污㸢਍उउ਍उउ搼癩椠㵤猢捯慩⵬慢湮牥≳ാऊउउ搼癩挠慬獳✽汁䉬湡敮獲戠湡敮⵲潳楣污㸧愼栠敲㵦栢瑴獰⼺爯瑯湥敢杲慬⹷潣椮⽬敒楤敲瑣慂湮牥愮灳䈿湡敮䥲㵄㤴•慴杲瑥∽扟慬歮㸢椼杭猠捲∽啟汰慯獤搯獢慂湮牥⽳潹瑵扵⡥⤱瀮杮䈿湡敮䥲㵄㤴•眠摩桴∽㔴•敨杩瑨∽㘵•瑳汹㵥∢挠慬獳∽•潢摲牥∽∰愠瑬∽駗闗飗駗闗釗•楴汴㵥휢힙힕힘힙힕⊑㰾愯㰾搯癩㰾楤⁶汣獡㵳䄧汬慂湮牥⁳慢湮牥猭捯慩❬㰾⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯潲整扮牥汧睡挮⹯汩刯摥物捥䉴湡敮⹲獡㽰慂湮牥䑉㈽∱琠牡敧㵴弢汢湡≫㰾浩⁧牳㵣弢灕潬摡⽳扤䉳湡敮獲椯獮整牧浡瀮杮䈿湡敮䥲㵄ㄲ•眠摩桴∽㔴•敨杩瑨∽㘵•瑳汹㵥∢挠慬獳∽•潢摲牥∽∰愠瑬∽郗駗ꃗꇗ飗鋗꣗鷗•楴汴㵥휢힐힙힠힡힘힒힨⊝㰾愯㰾搯癩㰾楤⁶汣獡㵳䄧汬慂湮牥⁳慢湮牥猭捯慩❬㰾⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯潲整扮牥汧睡挮⹯汩刯摥物捥䉴湡敮⹲獡㽰慂湮牥䑉ㄽ∹琠牡敧㵴弢汢湡≫㰾浩⁧牳㵣弢灕潬摡⽳扤䉳湡敮獲是捡扥潯⡫⤱瀮杮䈿湡敮䥲㵄㤱•眠摩桴∽㔴•敨杩瑨∽㘵•瑳汹㵥∢挠慬獳∽•潢摲牥∽∰愠瑬∽ꓗ駗駗ꇗ釗闗ꟗ•楴汴㵥휢힤힙힙힡힑힕⊧㰾愯㰾搯癩ാऊउ㰉搯癩ാऊउ⼼楤㹶਍उ⼼楤㹶਍㰉猯捥楴湯ാഊऊ昼潯整⁲汣獡㵳昢汵⵬楳敺爭睯㸢਍उ猼捥楴湯挠慬獳∽潦瑯牥氭湩≥ാऊउ搼癩挠慬獳∽汣慥晲硩眠慲灰牥㸢਍उउ搼癩挠慬獳∽潃祰楲桧≴㰾灳湡挠慬獳∽潃祰楲桧≴숾₩潣祰楲桧⁴鯗鳗휠힔힖힛힕힙힕₪釗郗꫗꣗휠힕힑힪힛힠힙ₕ꧗黗闗꣗闗꫗휠힜힢⊕鏗휠힞힐힙ₔ꣗闗飗ꃗ釗꣗鋗⼼灳湡㰾搯癩ാऊउ㰉ⴡ‭愼挠慬獳∽捰桳•牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻渠浡㵥䘢潯整䱲湩獫㸢⼼㹡爠浥癯⁥桴獩椠⁳湩愠灳ⴠ㸭਍उउ਍猼牣灩㹴਍瘉牡映彬慮敭㴠✠鳗駗ꃗꟗ駗鷗휠힑힤힕힘➨਍⼼捳楲瑰ാഊऊउ愼挠慬獳∽捰桳•牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻渠浡㵥䘢潯整䱲湩獫㸢⼼㹡਍उ㰉楤⁶摩∽潆瑯牥楌歮彳敓瑣潩ㅮ∰ാऊउ搼癩挠慬獳∽潆瑯牥楌歮䍳湯慴湩牥㸢਍उउ甼汣獡㵳䘢潯整䱲湩獫㸢਍उउ਍उउ㰉楬挠慬獳∽潍畤敬潃瑮楡敮⁲潆瑯牥楌歮䥳整≭ാऊउउഉऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳䴢摯汵䥥湮牥䘠潯整䱲湩獫瑉浥湉敮≲ാऊउउഉऊउउउ搼癩挠慬獳∽潍畤敬敔瑸䘠潯整䱲湩獫潂祤映⵲楶睥㸢唼㹌㰍䥌ാ䐼噉猠祴敬∽䅍䝒义›瀰≸㰾⁁摩䐽⼣琠瑩敬∽ꋗ闗꣗髗휠힓힙₟鋗駗꣗闗꧗駗鿗•瑳汹㵥䌢䱏剏›•牨晥∽•‿꣗闗飗ꃗ釗꣗鋗휠힞힐힙ₔ鏗㰾但呎猠穩㵥㸴ꋗ闗꣗髗휠힓힙₟鋗駗꣗闗꧗駗鿗⼼但呎㰾䄯☾扮灳㰻但呎猠穩㵥㸴ꋗ闗휢ₓ鋗駗꣗闗꧗駗鿗⼼但呎㰾剂㰾䐯噉ാ䰼㹉㰍䥄⁖瑳汹㵥䴢剁䥇㩎〠硰㸢䘼乏⁔楳敺㐽㰾呓佒䝎☾扮灳휻힢힕힨힛ₙ铗鏗駗鿗휠힔힘힕힑힙₝釗ꋗ闗鳗鷗⼼呓佒䝎㨾㰠䘯乏㹔䄼椠㵤⍄琯敨琭灯㈭ⴰ楲档獥⵴慬祷牥⵳景琭敨眭牯摬栠敲㵦琢敨琭灯㈭ⴰ楲档獥⵴慬祷牥⵳景琭敨眭牯摬㸢䘼乏⁔楳敺㐽㈾‰ꋗ闗꣗鯗駗휠힔힓힙₟铗ꋗ꧗駗꣗駗鷗휠힑힙힕힪₨釗ꋗ闗鳗鷗⼼但呎㰾䄯㰾剂㰾剂㰾但呎猠穩㵥㸴铗ꇗ鯗黗駗휠힞힞힕㪟휠힢힕힨힛ₙ鏗駗鿗휠힜힢힠힙힙힠ₙ黗꧗ꓗ韗铗휠힩ₜ黗ꓗ闗꣗ꇗ黗駗鷗䈼㹒䈼㹒ꋗ闗휢ₓ铗鯗駗휠힘힕힑힙₝闗黗闗黗鳗ꛗ駗鷗휠힑힙힩힨힐㲜䘯乏㹔䈼㹒⼼䥄㹖㰍䥌ാ䐼噉猠祴敬∽䅍䝒义›瀰≸㰾⁁摩䐽⼣楤潶捲ⵥ条敲浥湥⁴牨晥∽楤潶捲ⵥ条敲浥湥≴㰾但呎猠穩㵥㸴铗ꇗ鯗鷗휠힒힙힨힕힩힙㲟䘯乏㹔⼼㹁䈼㹒䈼㹒⼼䥄㹖㰍䥌ാ䐼噉猠祴敬∽䅍䝒义›瀰≸㰾⁁摩䐽⼣桷瑡椭⵳ⵡ楤潶捲⁥牨晥∽桷瑡椭⵳ⵡ楤潶捲≥㰾但呎猠穩㵥㸴黗铗鷗휠힒힙힨힕힩힙㾟⼼但呎㰾䄯㰾剂㰾剂㰾䐯噉ാ䰼㹉㰍䥄⁖瑳汹㵥䴢剁䥇㩎〠硰㸢䄼椠㵤⍄搯癩牯散栠敲㵦搢癩牯散㸢䘼乏⁔楳敺㐽휾힔힞힓힨힙ₚ鳗鋗駗꣗闗꧗駗鿗⼼但呎㰾䄯㰾剂㰾剂㰾䐯噉ാ䰼㹉㰍䥄⁖瑳汹㵥䴢剁䥇㩎〠硰㸢䄼椠㵤⍄栯睯洭捵⵨潤獥搭癩牯散洭摥慩楴湯挭獯⁴楴汴㵥휢힢힜힕₪鋗駗꧗闗꣗휠힒힙힨힕힩힙⊟栠敲㵦栢睯洭捵⵨潤獥搭癩牯散洭摥慩楴湯挭獯≴㰾但呎猠穩㵥㸴鋗駗꧗闗꣗휠힒힙힨힕힩힙㪟휠힛힞ₔꋗ闗鳗铗휠힜힔힪힒힨₩釗铗鳗駗髗휠힒힙힩힕㾨⼼但呎㰾䄯㰾剂㰾剂㰾䐯噉ാ䰼㹉㰍䥄⁖瑳汹㵥䴢剁䥇㩎〠硰㸢䄼椠㵤⍄㔯挭畲楣污猭整獰琭ⵯ慭敫礭畯⵲楤潶捲ⵥ敬獳瀭楡普汵猠祴敬∽佃佌㩒∠栠敲㵦㔢挭畲楣污猭整獰琭ⵯ慭敫礭畯⵲楤潶捲ⵥ敬獳瀭楡普汵㸢䘼乏⁔楳敺㐽㔾휠힦힢힓힙₝黗鯗꣗駗ꋗ駗鷗휠힩힙힔힤힛ₕ郗꫗휠힔힒힙힨힕힩힙₟鳗鯗闗郗釗駗鷗휠힤힗힕㲪䘯乏㹔⼼㹁䈼㹒䈼㹒⼼䥄㹖㰍䥌ാ䐼噉猠祴敬∽䅍䝒义›瀰≸㰾但呎猠穩㵥㸴渦獢㭰⼼但呎㰾⁁摩䐽琣敨瀭祳档汯杯⵹景搭癩牯散栠敲㵦琢敨瀭祳档汯杯⵹景搭癩牯散㸢䘼乏⁔楳敺㐽휾횜ힰ횔ힴ횪ힰ횒ힷ효ힵ힩㾁渦獢㭰ꃗ駗꫗闗韗휠힤힡힙힛힕힜힕힒⚙扮灳휻힩ₜ鋗駗꣗闗꧗駗鿗⼼但呎㰾䄯㰾剂㰾剂㰾䐯噉ാ䰼㹉㰍䥄⁖瑳汹㵥䴢剁䥇㩎〠硰㸢䄼椠㵤⍄爯扡楢楮慣⵬潣牵獴搭癩牯散愭摮挭湯汦捩⵴敲潳畬楴湯札極敤愭摮椭普牯慭楴湯栠敲㵦爢扡楢楮慣⵬潣牵獴搭癩牯散愭摮挭湯汦捩⵴敲潳畬楴湯札極敤愭摮椭普牯慭楴湯㸢䘼乏⁔楳敺㐽☾扮灳휻힒힙힨힕힩힙₟闗駗駗꧗闗釗휠힡힛힡힕ₚ釗釗駗꫗휠힔힓힙₟铗꣗釗ꃗ駗簠휠힤힪힙힗₪꫗駗ꟗ휠힑힑힙₪铗鏗駗鿗휠힔힨힑힠㲙䘯乏㹔⼼㹁䈼㹒⼼䥄㹖㰍䥌ാ䐼噉猠祴敬∽䅍䝒义›瀰≸㰾⁁摩䐽氣睡敹⵲畳癲癩污札極敤挭灯湩ⵧ畢湲畯⁴牨晥∽慬祷牥猭牵楶慶⵬畧摩ⵥ潣楰杮戭牵潮瑵㸢䘼乏⁔楳敺㐽휾힞힓힨힙ₚ铗铗駗꧗꣗鏗闗꫗휠힩ₜꋗ闗꣗鯗駗휠힔힓힙㪟휠힔힪힞힕힓힓힕₪ꋗ鷗휠힩힗힙힧㲔䘯乏㹔⼼㹁䈼㹒䘼乏⁔楳敺㐽☾扮灳㰻䘯乏㹔⼼䥄㹖⼼䥌㰾唯㹌⼼楤㹶਍उउउ⼼楤㹶਍उउ㰉氯㹩਍उउउउ਍उउ⼼汵ാऊउ⼼楤㹶਍उ㰉搯癩ാऊഉऊउ⼼楤㹶਍उ⼼敳瑣潩㹮਍उ猼捥楴湯挠慬獳∽潢瑴浯戭牡氭湩≥‾਍उ㰉楤⁶汣獡㵳挢敬牡楦⁸潢瑴浯慂⁲牷灡数≲‾਍उउ渼癡挠慬獳∽污杩≮椠㵤戢瑯潴䉭牡㸢਍उउ㰉⁡汣獡㵳瀢獣≨栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•慮敭∽潂瑴浯慎≶㰾愯ാऊउउ搼癩爠汯㵥渢癡杩瑡潩≮椠㵤丢癡潈楲潺瑮污楓灭敬祂䑉∴㰾汵爠汯㵥洢湥扵牡•摩∽慮汶獩㑴•汣獡㵳丢癡杩瑡潩䉮牡楓灭敬丠癡杩瑡潩䉮牡楓灭敬祂䑉∴㰾甯㹬愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•汣獡㵳愢捣獥≳椠㵤猢浩汰ⵥ潢⵸湥≤㰾愯㰾搯癩ാऊउ㰉港癡ാऊउ㰉楤⁶汣獡㵳漢灰汁杩≮椠㵤搢牡湯瑥㸢琼扡敬爠汯㵥瀢敲敳瑮瑡潩≮挠汥灬摡楤杮∽∰挠汥獬慰楣杮∽∰戠牯敤㵲〢•汣獡㵳搢牡湯瑥㸢琼㹲琼⁤汣獡㵳搢牡湯瑥楟杭㸢愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯睷⹷慤潲渭瑥挮⹯汩•慴杲瑥∽扟慬歮㸢椼杭猠捲∽偟捩⽳慤潲敮彴潬潧朮晩•潢摲牥∽∰愠瑬∽釗ꃗ駗駗꫗휠힐힪힨힙⊝琠瑩敬∽釗ꃗ駗駗꫗휠힐힪힨힙⊝㰾愯㰾琯㹤琼⁤汣獡㵳搢牡湯瑥江湩≫㰾⁡慴杲瑥∽扟慬歮•牨晥∽瑨灴⼺眯睷搮牡ⵯ敮⹴潣椮≬挠慬獳∽慄潲敮≴琠瑩敬∽釗ꃗ駗駗꫗휠힐힪힨힙⊝휾힑힠힙힙₪郗꫗꣗駗鷗⼼㹡⼼摴㰾琯㹲⼼慴汢㹥⼼楤㹶਍उ㰉搯癩ാऊ㰉猯捥楴湯ാऊ⼼潦瑯牥ാऊ搼癩椠㵤猢摩ⵥ牦敥潢≸ാऊഉऊ⼼楤㹶਍㰉⁡潲敬∽畢瑴湯•汣獡㵳挢湯慴瑣琭扡漭数≮栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩㸢駗ꛗ駗꣗꫗휠힧힩㲨愯ാऊ搼癩挠慬獳∽楳敤挭湯慴瑣琭扡•摩∽楳敤琭扡戭硯㸢਍उ搼癩椠㵤琢扡椭潣獮戭硯㸢਍उ㰉瑳潲杮휾힙힦힙힨₪ꟗ꧗꣗휠힞힔힙힨㲔猯牴湯㹧਍उ㰉楤⁶汣獡㵳琢扡椭潣獮㸢਍उउ愼挠慬獳∽慴ⵢ慭汩•牨晥∽慭汩潴漺晦捩䁥潲整扮牥汧睡挮⹯汩•楴汴㵥휢힞힙힙⊜㰾浩⁧牳㵣弢楐獣琯扡洭楡⹬湰≧愠瑬∽•牡慩栭摩敤㵮琢畲≥㸯猼慰㹮郗駗黗駗駗鳗⼼灳湡㰾愯ാऊउ㰉⁡汣獡㵳琢扡洭獥敳杮牥•牨晥∽瑨灴㩳⼯⹭敭洯祡牡瑯湥敢杲•慴杲瑥∽扟慬歮㸢椼杭猠捲∽偟捩⽳慴ⵢ敭獳湥敧⹲湰≧愠瑬∽•牡慩栭摩敤㵮琢畲≥㸯猼慰㹮黗ꇗꃗ鋗휧㲨猯慰㹮⼼㹡਍उउ愼挠慬獳∽慴ⵢ桰湯≥栠敲㵦琢汥〺㐵㜴㔰㌷∳㰾浩⁧牳㵣弢楐獣琯扡瀭潨敮瀮杮•污㵴∢愠楲ⵡ楨摤湥∽牴敵⼢㰾灳湡휾힘힜힤힕㲟猯慰㹮⼼㹡਍उ㰉搯癩ാऊउ愼爠汯㵥戢瑵潴≮挠慬獳∽潣瑮捡⵴慴ⵢ汣獯≥栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•楴汴㵥휢힡힒힙힨⊔㰾愯ാऊ㰉搯癩ാऊ⼼楤㹶਍㰉楤⁶摩∽楳敤挭湯慴瑣攭摮•汣獡㵳愢捣獥≳琠扡湩敤㵸〢㸢⼼楤㹶਍㰉⁡摩∽潧琭灯•牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻爠汯㵥戢瑵潴≮㰾⁩汣獡㵳昢⁡慦愭牲睯挭物汣ⵥ灵•牡慩栭摩敤㵮琢畲≥㰾椯㰾愯ാऊ਍猼牣灩㹴਍瘉牡洠癯彥潴㴠✠ꋗ釗闗꣗휠➜഻㰊猯牣灩㹴਍਍搼癩椠㵤愢捣獥慳楢楬祴•汣獡㵳栢扥愭≢ാऊ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•摩∽捡散獳戭瑵•潲敬∽畢瑴湯•楴汴㵥휢힨힛힙힑ₙꃗ鋗駗꧗闗꫗•慴楢摮硥∽∱愠楲ⵡ硥数摮摥∽慦獬≥㰾⁩汣獡㵳昢⁡慦眭敨汥档楡≲㰾椯㰾愯ാऊ搼癩椠㵤愢捣獥⵳瑩浥≳ാऊ㰉楤⁶摩∽捡散獳椭整獭椭湮牥㸢਍उ㰉楤⁶汣獡㵳搢潯≲椠㵤爢杩桧⵴潤牯㸢⼼楤㹶਍उ㰉楤⁶汣獡㵳搢潯≲椠㵤氢晥瑦搭潯≲㰾搯癩ാऊउ搼癩挠慬獳∽捩湯≗ാऊउ㰉⁩汣獡㵳昢⁡慦眭敨汥档楡≲㰾椯ാऊउ㰉㕨琠扡湩敤㵸〢•摩∽捡散獳攭敬敭瑮≳琠瑩敬∽꣗鯗駗釗駗휠힠힒힙힩힕⊪휾힨힛힙힑ₙꃗ鋗駗꧗闗꫗⼼㕨ാऊउ⼼楤㹶਍उ㰉汵挠慬獳∽捡散獳挭湯慴湩牥㸢਍उउ氼㹩਍उउ㰉⁡汣獡㵳愢ⵢ畢瑴湯•摩∽慴ⵢ慮≶栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•潲敬∽畢瑴湯㸢਍उउउ猼慰㹮铗鏗鋗꧗꫗휠힠힙힕힕ₘ黗ꟗ鳗鏗꫗⼼灳湡ാऊउउ㰉灳湡挠慬獳∽捡散獳㸢闗铗꫗郗黗铗휠힜힧힕힨ₐ黗ꇗ髗⼼灳湡ാऊउउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡欭⹢湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ㰉愯ാऊउ㰉氯㹩਍उउ氼㹩਍उउഉऊ格‵汣獡㵳栢摩敤≮휾힑힗₨鋗闗鏗鳗휠힤힕힠㲘栯㸵਍㰉汵挠慬獳∽整瑸牟獥穩牥㸢਍उ氼⁩汣獡㵳昢档汩≤ാऊउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•汣獡㵳琢硥瑴杯汧牥•潲敬∽畢瑴湯•摩∽浓污⵬楖睥㸢਍उउ猼慰汣獡㵳愢ⵢ浩≧猠祴敬∽慢正牧畯摮椭慭敧町汲✨偟捩⽳捡散獳戭硯愯ⵢて瀮杮⤧㸢⼼灳湡ാऊउ㰉灳湡휾힐힙힤힕㲡牢휾힘힧힡㲘猯慰㹮਍उ㰉愯ാऊ㰉氯㹩਍उ氼⁩汣獡㵳猢档汩≤ാऊउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•汣獡㵳琢硥瑴杯汧牥•潲敬∽畢瑴湯•摩∽敍楤浵嘭敩≷ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡昭⵳敨⹢湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮飗ꟗꇗ飗戼㹲釗駗ꃗ闗ꃗ駗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ㰉楬挠慬獳∽捴楨摬㸢਍उ㰉⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻挠慬獳∽整瑸潴杧敬≲爠汯㵥戢瑵潴≮椠㵤䰢牡敧嘭敩≷ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡昭ⵢ敨⹢湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮飗ꟗꇗ飗戼㹲鋗鏗闗鳗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ㰉楬挠慬獳∽牡慩≬ാऊउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•汣獡㵳漢桴牥潬杧敬≲爠汯㵥戢瑵潴≮椠㵤䄢楲污嘭敩≷ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡愭⵲敨⹢湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮鋗闗ꓗ鿗戼㹲ꟗ꣗駗郗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ⼼汵ാഊऊउ㰉氯㹩਍उउ氼㹩਍उउഉऊ格‵汣獡㵳栢摩敤≮휾힑힗₨ꟗ闗ꃗ飗꣗ꇗ飗⼼㕨ാऊ甼汣獡㵳挢湯牴獡彴档湡敧≲ാऊ㰉楬挠慬獳∽捦楨摬㸢਍उ㰉⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻挠慬獳∽潣瑮慲瑳潬杧敬≲爠汯㵥戢瑵潴≮椠㵤䐢晥畡瑬䌭湯牴獡≴ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡挭⸰湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮郗駗ꓗ闗ꇗ戼㹲ꃗ駗鋗闗鏗駗闗꫗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ㰉楬挠慬獳∽捳楨摬㸢਍उ㰉⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻挠慬獳∽潣瑮慲瑳潬杧敬≲爠汯㵥戢瑵潴≮椠㵤䰢杩瑨䌭湯牴獡≴ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡眭⹢湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮ꃗ駗鋗闗鏗駗闗꫗戼㹲ꋗ鏗駗ꃗ铗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ㰉楬挠慬獳∽捴楨摬㸢਍उ㰉⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻挠慬獳∽潣瑮慲瑳潬杧敬≲爠汯㵥戢瑵潴≮椠㵤䠢杩⵨潃瑮慲瑳㸢਍उउ猼慰汣獡㵳愢ⵢ浩≧猠祴敬∽慢正牧畯摮椭慭敧町汲✨偟捩⽳捡散獳戭硯愯ⵢ批瀮杮⤧㸢⼼灳湡ാऊउ㰉灳湡휾힠힙힒힕힓힙힕㲪牢휾힒힑힕힔㲔猯慰㹮਍उ㰉愯ാऊ㰉氯㹩਍उ氼⁩汣獡㵳朢档汩≤ാऊउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•汣獡㵳挢湯牴獡汴杯汧牥•潲敬∽畢瑴湯•摩∽片祥䌭湯牴獡≴ാऊउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡札⹧湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउ猼慰㹮꧗韗闗꣗戼㹲鳗釗鿗⼼灳湡ാऊउ⼼㹡਍उ⼼楬ാऊ⼼汵ാഊऊउ㰉氯㹩਍उउ氼㹩਍उउ㰉汵挠慬獳∽瑯敨獲损慨杮牥㸢਍उउउ氼㹩਍उउउ㰉⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻椠㵤洢牡⵫楴汴獥•汣獡㵳漢桴牥潬杧敬⁲瑯敨汲杯汧牥㌭•潲敬∽畢瑴湯㸢਍उउउउ猼慰汣獡㵳愢ⵢ浩≧猠祴敬∽慢正牧畯摮椭慭敧町汲✨偟捩⽳捡散獳戭硯愯ⵢ楴⹴湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउउउ猼慰㹮铗鏗鋗꧗꫗戼㹲鯗闗꫗꣗闗꫗⼼灳湡ാऊउउउ⼼㹡਍उउउ⼼楬ാऊउउ㰉楬ാऊउउउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•摩∽慭歲氭湩獫•汣獡㵳漢桴牥潬杧敬⁲瑯敨汲杯汧牥㌭•潲敬∽畢瑴湯㸢਍उउउउ猼慰汣獡㵳愢ⵢ浩≧猠祴敬∽慢正牧畯摮椭慭敧町汲✨偟捩⽳捡散獳戭硯愯ⵢ湬⹫湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउउउ猼慰㹮铗鏗鋗꧗꫗戼㹲鳗駗ꃗꟗ駗鷗⼼灳湡ാऊउउउ⼼㹡਍उउउ⼼楬ാऊउउ㰉楬ാऊउउउ愼栠敲㵦樢癡獡牣灩㩴潶摩〨㬩•摩∽潺浯瀭条≥挠慬獳∽瑯敨汲杯汧牥漠桴牥潬杧敬⵲∳爠汯㵥戢瑵潴≮ാऊउउउ㰉灳湡挠慬獳∽扡椭杭•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣愯捣獥⵳潢⽸扡稭潯⹭湰❧∩㰾猯慰㹮਍उउउउ猼慰㹮铗鋗鏗鳗꫗戼㹲ꋗ黗闗鏗⼼灳湡ാऊउउउ⼼㹡਍उउउ⼼楬ാऊउउ⼼汵ാऊउ㰉氯㹩਍उउ氼㹩਍उउ㰉⁡汣獡㵳愢ⵢ畢瑴湯•摩∽敲潭敶愭汬•牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻爠汯㵥戢瑵潴≮ാऊउउ㰉灳湡휾힐힙힤힕₡铗鋗鏗꣗闗꫗휠힠힒힙힩힕㲪猯慰㹮਍उउउ猼慰汣獡㵳愢ⵢ浩≧猠祴敬∽慢正牧畯摮椭慭敧町汲✨偟捩⽳捡散獳戭硯愯ⵢ敺潲瀮杮⤧㸢⼼灳湡ാऊउउ⼼㹡਍उउ⼼楬ാऊउ⼼汵ാऊउ搼癩挠慬獳∽捩湯≘㰾⁡牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻爠汯㵥戢瑵潴≮愠楲ⵡ慬敢㵬휢힡힒힙힨₪韗鳗闗ꃗ駗꫗휠힨힛힙힑ₙꃗ鋗駗꧗闗꫗㸢椼挠慬獳∽慦映ⵡ楴敭⵳楣捲敬㸢⼼㹩⼼㹡⼼楤㹶਍उ㰉⁡摩✽捡散獳戭硯攭摮‧牨晥∽慪慶捳楲瑰瘺楯⡤⤰∻爠汯㵥戢瑵潴≮愠楲ⵡ楨摤湥∽牴敵㸢⼼㹡਍उ⼼楤㹶਍㰉搯癩ാ㰊搯癩ാഊ㰊楤⁶摩∽歳灩㸢਍㰉汵挠慬獳∽慐敧潃瑮湥却潨瑲畣≴ാऊ㰉楬㰾⁡汣獡㵳倢条䍥湯整瑮桓牯捴瑵•捡散獳敫㵹匢•牨晥∽瀿㵧敇䙴汩♥浡㭰慃整潧祲䑉ㄽㄸ愦灭䄻瑲捩敬䑉㔽〶愦灭䤻㵄〴⌲扤偳䍧瑮•慴楢摮硥∽∲휾힢힑힕₨鳗꫗闗鯗鿗휠힔힢힞힕㲓愯㰾氯㹩਍उ氼㹩愼挠慬獳∽慐敧潃瑮湥却潨瑲畣≴栠敲㵦栢瑴獰⼺爯瑯湥敢杲慬⹷潣椮⽬瀿㵧楳整慭♰浡㭰慃整潧祲䑉㜽∰琠扡湩敤㵸㤢∹휾힢힑힕₨鳗黗ꓗ꫗휠힐힪㲨愯㰾氯㹩਍उℼⴭ氼㹩愼挠慬獳∽慐敧潃瑮湥却潨瑲畣≴栠敲㵦⌢•慴楢摮硥∽〱∰휾힢힑힕₨鳗铗ꛗ铗꣗꫗휠힠힒힙힩힕㲪愯㰾氯㹩ⴭാऊ⼼汵ാऊ搼癩椠㵤猢潨瑲畣⵴湥≤挠慬獳∽捡散獳•琠扡湩敤㵸〢㸢⼼楤㹶਍⼼楤㹶਍਍㰉ⴡ‭ⴠ㸭㰠ⴡ‭湯祬映牯戠捡景楦散ⴠ㸭਍㰉ⴡ‭ⴠ㸭㰠ⴡ‭湯祬映牯戠捡景楦散ⴠ㸭਍⼼楤㹶愼椠㵤朢灴≣栠敲㵦㼢杰䜽瑥楆敬愦灭䌻瑡来牯䥹㵄㠱☱浡㭰牁楴汣䥥㵄㘵☰浡㭰䑉㐽㈰搣獢材湃≴渠浡㵥猢楫ば㸢椼杭猠捲∽偟捩⽳楐數⹬楧≦眠摩桴∽∰栠楥桧㵴〢•污㵴휢힢힑힕₨鳗꫗闗鯗鿗휠힔힢힞힕⊓挠慬獳∽扤即楫≰㰾愯ാऊ猼慰摩∽扤䉳䝧慲偹慬散敒≦㰾猯慰㹮਍㰉楤⁶摩∽扤䉳䝧慲≹猠祴敬∽楤灳慬㩹潮敮戻捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬弧楐獣䈯䝧慲⹹楧❦㬩⵺湩敤㩸〱〰瀻獯瑩潩㩮扡潳畬整∻㰾搯癩ാഊ㰊捳楲瑰琠灹㵥琢硥⽴慪慶捳楲瑰•慬杮慵敧∽慪慶捳楲瑰•敤敦㵲搢晥牥㸢਍晩⠠潤畣敭瑮朮瑥汅浥湥䉴䥹⡤搢獢畳橢捥≴⤩笠਍搉捯浵湥⹴敧䕴敬敭瑮祂摉∨扤獳扵敪瑣⤢瘮污敵㴠∠㬢਍ൽഊ瘊牡氠獩⁴‽潤畣敭瑮朮瑥汅浥湥獴祂慎敭∨慃整潧祲䑉⤢഻椊⁦氨獩⁴㴡渠汵⥬਍ൻऊ潦⁲瘨牡椠〽※㱩楬瑳氮湥瑧㭨椠⬫ഩऊൻऊ椉⁦氨獩孴嵩椮⹤潴潌敷䍲獡⡥
㴽∠扤捳瑡来牯≹ഩऊउ楬瑳楛⹝慶畬⁥‽ㄢㄸ㬢਍紉਍ൽ㰊猯牣灩㹴਍਍ℼⴭ⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪പ⨊†䌠灯特杩瑨⠠⥃〲ㄲ䐠牡湯瑥䰠摴‮††††††††††††††††††††††††⨠਍‪†汁楒桧獴删獥牥敶⹤††††††††††††††††††††††††††††††പ⨊†䐠牡湯瑥䰠摴‮†††††††††††††††††††††††††††††††††⨠਍‪†睷⹷慤潲渭瑥挮⹯汩†††††††††††††††††††††††††††††††പ⨊†㰠畳灰牯䁴慤潲敮⹴潣㹭†††††††††††††††††††††††††††††⨠਍⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⨪⼪ⴭാ㰊戯摯㹹਍⼼瑨汭ാ